当前位置: 首页 > 方法 > 正文

陈寅恪 这也充分说明

作者:admin 发布时间:2023-12-01 13:40:47 分类:方法 浏览:149


陈寅恪是近代著名的国学大师,公元1890年生于江西修水,字鹤寿,在古典文学、历史、语言学等等方面,做出了巨大的贡献,被称为百年来难得的人才;清华四大名教授之一,曾先后在多所高校任职。

人们关于陈寅恪的“恪”字,到底怎么读,历来争议不断,如果按照现代字典的读音,那就是读“ke”,这是最标准的读法。

但是很显然不是,根据赵元任在《忆寅恪》一文中的记载,关于这个字的读音,又是另一种读法,那就是读“que;完全是不同的读法,为什么会这样呢?

《辞源》和《国语辞典》关于“恪”字的读音,可读为“ke”,也可以读为“que”,这好像并不存在争议,只是有两种读法而已。

应当说是很正常,毕竟汉语博大精深,一个字往往有很多种读法,通常也叫多音字,只是有一些读者错误的认为,“恪”字只能读“ke”,毕竟这是标准的读法。

还有一些人坚持认为,那是陈寅恪创造的一个字,只不过由于他是名人,久而久之,人们接受了这种读法。

陈寅恪的助手,季羡林、王永兴、石泉等人,也是一直坚持读“que”这个音,所以并不是说,这个字是由陈寅恪创造,他的名字就应该读“que”,而不是我们所认为的读“ke”。

陈寅恪的先祖是福建上杭,属于是客家民系,后由于各种原因,从福建迁往江西,在客家语系中,“恪”字的读法就是“que”,并不是读“ke”,这也可能是由于语音的读法,再加上本身就有“que”的读音,从而陈寅恪先生才会坚持读“que”,这一点与贾平凹的“凹”字是一样,原本就是古音,人们理所当然的认为,“凹”字,只能读“ao”,其实这个字同样是多音字,还有“wa”字的读音。

为此贾平凹的“凹”字,并不是读“ao”,正确的读法是“wa”,这也使得很多人傻傻分不清。

笔者在前面的文章,也分析过这个字的读法;所以陈寅恪的读音,正确的读法是(chén yín què),最后一个字是第四声,这样的读法才最接近,也是陈寅恪本人所认同的读法。

至于很多人所提到的方言读音,不算是规范的读法,还是那一句话,不应该理所当然的认为,至少在古音里,“恪”字的读法除了读“que”之外,还有就是读“ke”,这两者之间并不矛盾,这也充分说明,汉字很强大,无论是一句话,还是一个字的诗音,往往会有多种意思,只是看你怎么去理解。

古音也是一种传承,不能说现代的字典里,没有那种读法,便认为是错误的读法,遇到这样的问题,还是应该要多翻一翻资料,只有这样才能够把一字读对,从而真正理解其中的意思。

可能很多人会认为,这并不是算是一问学问,有一点像孔乙己,把一个茴香豆的“茴”字,研究了半天,无非就是掌握了四字写法,那我个人认为,一个字是有生命力,无论时代怎么变化,我们还是应当要弄懂。

当然了,现在很少人会读“que”这个音,大总分的人还是读“ke”,毕竟这是标准的读音,这一点在广电部联合发表的《普通话异读词审音表》中,已经有过明确的规定,另外现在的《新华字典》,也没有收录“que”这个音,所以关于陈寅恪名字的读音,我们还是应该尊重其本人的读法。


标签:读音


最新推荐

关灯