当前位置: 首页 > 随笔 > 正文

今夕何夕,见此良人?(作者 出处)

作者:admin 发布时间:2023-08-05 05:41:34 分类:随笔 浏览:70


  今夕何夕,见此良人?

  出自先秦诗经·国风·唐风的《绸缪》

  解释:今夜究竟是什么夜晚?见此良人真欢欣。

  赏析:此句语言活脱风趣,极富有生活气息,特别是“今夕何夕”之问,含蓄而俏皮,诗人往往借以表达突如其来的欢愉之情。

  原文

  诗经·国风·唐风《绸缪》

  绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人?子兮子兮,如此良人何?

  绸缪束刍,三星在隅。今夕何夕,见此邂逅?子兮子兮,如此邂逅何?

  绸缪束楚,三星在户。今夕何夕,见此粲者?子兮子兮,如此粲者何?

  译文及注释

  译文

  一把柴火扎得紧,天上三星亮晶晶。今夜究竟是什么夜晚?见这好人真欢欣。要问你啊要问你,将这好人怎样亲?

  一捆牧草扎得多,东南三星正闪烁。今夜究竟是什么夜晚?遇这良辰真快活。要问你啊要问你,拿这良辰怎么过?

  一束荆条紧紧捆,天边三星照在门。今夜究竟是什么夜晚?见

  鉴赏

  诗文每章的头两句是起兴,当是诗人所见。

  下两章“束刍”、“束楚”同“束薪”。又参星黄昏后始见于西方天空。故知“绸缪束薪,三星在天”两句点明了婚事及婚礼时间。“在天”与下两章“在隅”、“在户”是以三星移动表示时间推移,“隅”指东南角,“在隅”表示“夜久矣”,“在户”则指“

  创作背景

  此诗创作于先秦时代某天的傍晚时分,诗中的新人忙碌一整天虽然太辛苦了,但为了洞房花烛,遂立即傍晚成亲,于是兴致勃勃参加婚礼的作者为贺新婚而创作了这首诗,从诗中可以感受明显的戏谑玩笑味道,大约民间闹洞房时的口头歌唱就是这样子的。

  参考资料:完善

  1、

  《诗经》里的恋恋风尘,九州出版社,2013.09,第154页


标签:夜晚是什么究竟创作如此诗经作者


相关推荐

最新推荐

关灯