当前位置: 首页 > 资讯 > 正文

江南逢李龟年翻译 《江南逢李龟年》是唐代大诗人杜

作者:admin 发布时间:2023-03-29 06:06:46 分类:资讯 浏览:150


  《江南逢李龟年》是唐代大诗人杜甫的作品。此诗是杜甫绝句中最有情韵、最富含蕴的一篇。来看看下面的江南逢李龟年原文翻译的介绍

  江南逢李龟年原文及翻译

  江南逢李龟年

  朝代:唐代

  作者:杜甫

  原文:

  岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

  正是江南好风景,落花时节又逢君。

  译文

  当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。

  没有想到,在这风景一派大好的江南;正是落花时节,能巧遇你这位老相熟。

  注释

  1.李龟年:唐朝开元、天宝年间的著名乐师,擅长唱歌。因为受到皇帝唐玄宗的宠幸而红极一时。“安史之乱”后,李龟年流落江南,卖艺为生。

  2.岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李范,以好学爱才著称,雅善音律。

  3.寻常:经常。

  4.崔九:崔涤,在兄弟中排行第九,中书令崔湜的弟弟。玄宗时,曾任殿中监,出入禁中,得玄宗宠幸。崔姓,是当时一家大姓,以此表明李龟年原来受赏识。

  5.江南:这里指今湖南省一带。

  6.落花时节:暮春,通常指阴历三月。落花的寓意很多,人衰老飘零,社会的凋弊丧乱都在其中。

  7.君:指李龟年。

  以上便是为大家介绍的江南逢李龟年原文及翻译,你了解了吗~


标签:江南翻译原文时节杜甫


相关推荐

最新推荐

关灯