当前位置: 首页 > 妙招 > 正文

英语词汇 摘要英语是一种国际通用语言,其

作者:admin 发布时间:2023-08-05 05:47:56 分类:妙招 浏览:142


  摘要: 英语是一种国际通用语言,其词汇的来源是很复杂的。本文从历时语言学的角度来了解英语词汇的现状及其历史演变过程,并且对现代英语词汇发展的趋势和出现的现象做出分析和解释, 以便更好地、有效地学习和运用英语。

  Abstract: English is an international language and the origins of its vocabulary are very complicated.This paper enables the readers to have a clear view of the knowledge concerning English vocabulary and an insight into the actuality and historical development of the English vocabulary. In addition, they will have the ability to analyze and explain language phenomena about English vocabulary. In a word, it is very necessary for us to study English vocabulary and to improve our English ability.

  关键词: 英语词汇;来源;历史发展

  Key words: English vocabulary;origin;historical development

  中图分类号:H31文献标识码:A文章编号:1006-4311(2010)25-0192-02

  0引言

  词源,顾名思义,讲的是词汇的来源。英语是一种世界通用语言,其词汇的来源是很复杂的。英语至今已经有两千多年的历史,它的发展一般分为三个阶段:古英语时期:大约从449到1100年;中古英语时期:大约从1100到1500;现代英语:从1500年至今。总的来说,现代英语词汇的核心部分主要来源于古英语和中古英语。

  1古英语概述

  古英语时期可以追溯到五世纪中期,在盎格鲁、撒克逊、朱特这三个条顿民族入侵不列颠群岛后,英语才开始形成。从欧洲大陆中北部来的这些日耳曼人后来成为英国人的祖先,他们使用的语言差异很小,古代英语就是这三种方言混合而成的。现在,人们通常把盎格鲁撒克逊语作为古英语。古英语时期有两个重要历史事件,给英语词汇带来较大影响。第一件事是基督教传入英语。六世纪末期,一个说拉丁语的罗马传教士圣?奥古斯丁来到英国传播基督教。基督教对英语词汇有很大的影响,因为它不仅带来了许多新的思想观念和风俗习惯,还带来了许多宗教专业术语,例如:abbot, candle, altar, amen等等。在这一时期,虽然英语没有像后期那样从其它语言中借用大量的词汇,但是本族语中原有词汇的意义发生了变化。例如,据说复活节(Easter)一词源于盎格鲁撒克逊民族神话中黎明女神的名字Eostre。它的原意是指冬日逝去后,春天(spring)的太阳从东方(east)升起,把新生命带回。由于该词喻意新生,于是被基督教教徒借用过来表示生命、光明、欢乐的恩赐者耶稣再次回到人间。现在的复活节是为了纪念耶稣被钉上十字架,3天后死而复活的基督教节日。它是基督教与古代所谓异教风俗的结合物。通过结合两个本族语中的词汇来创造新的单词的方法也很普遍,例如:hill+side=hillside等。第二件事是北欧人入侵英国。公元八至九世纪,英国遭到来自斯堪的纳维亚海盗的侵袭(Scandinavian Invasion),其中尤以丹麦人为甚。他们首先抢劫英国,继而斯堪的纳维亚人大规模入侵英国北部。到十一世纪初,丹麦国王卡纽特(Knut)宣布兼任英国国王,英国成为丹麦帝国的一部分。斯堪的纳维亚人进入英国,他们的语言也随之而来。斯堪的纳维亚人和英国人交往频繁,所以有许多斯堪的纳维亚各国词语进入英语。一个很有趣的特点是,由于斯堪的纳维亚人和在英国的盎格鲁-撒克逊人原是近邻,他们都是日耳曼族的分支,语言上十分接近,属于同根,同根的语言导致彼此语言防线的崩溃,结果是语言的融合和简化。古英语不少基本词汇与斯堪的纳维亚语呈现同一形式,如man,wife,father,mother,house,can,bring,see,full,well,over,under,till等;有些斯堪的纳维亚语词取代了与其同义的古英语单词,如sister取代了swoestor,window取代了eagpyrel,sky取代了wolcen。到了公元十一至十二世纪,在英国的斯堪的纳维亚人完全被英国人同化,这期间,更多的斯堪的纳维亚语词汇被吸收到英语词汇中,如名词有anger,bloom,bond,boon,booth,bull,cake,fellow,guest,haven,leg,loan,race,skill,skirt,twin,wand,want等;形容词有awkward,big,ill,meek,sly,ugly等;动词有bask,cast,gape,hail,happen,kindle,raise,ransack,scare,thrive,waive,seem等。丹麦语言学家,世界公认英语权威叶斯柏森(Otto Jespersen)在其著作《英语的成长和结构》(The Growth and Structure of the English Language)一书中写道:An Englishman cannot thrive or be ill or die without Scandinavian words;they are to the language what bread and eggs are to the daily fare.在这一句中就有5个常用词(thrive,ill,die,bread,egg)来自斯堪的纳维亚语。此例可见它对英语的渗透之深。

  2中古英语时期概述

  中古英语时期大约从公元1100到1500年。这一时期有一件重要历史事件,给英语词汇带来巨大影响。公元1066 年英王爱德华死后无嗣,原希望自己的表弟诺曼底公爵威廉继位,也许诺于他,可是爱德华执政的后十二年间的主要顾问戈德温(Gddwon)在爱德华去世的次日被英国的遗老们选举为王,这一决定激怒了权欲熏心的诺曼底公爵威廉。同年,诺曼人在征服王威廉率领下,横渡英吉利海峡,在哈斯丁战役中击溃了盎格鲁撒克逊军队,英国被征服。诺曼征服是英国历史上的重要转折点,对英语的发展有巨大的影响。诺曼征服之后,诺曼人占据了教会和政府的一切重要职务。诺曼底人鄙视盎格鲁撒克逊人,更鄙视盎格鲁撒克逊人的英语语言,认为英语“粗陋” “下贱”,因此宣布诺曼法语为一切官方语言。法语在英国取得统治地位,在宫廷、军队、政治活动和贸易活动中广泛被使用。自此以后的三个世纪中(威廉一世---亨利四世),英语几乎成为一种被人鄙视的“土话”,只有农奴和下等人使用,英语的地位降至最低点。最为人们所熟知的例子就是家禽的肉和家禽本身之间的不同名称。盎格鲁撒克逊人辛勤喂养出了“calf(小牛),ox(牛),swine(猪),sheep(羊)”, 可是到了贵族的餐桌上则变成了“veal,beef,pork,mutton”;盎格鲁撒克逊人使用的既简单又明了的“build(建筑),ask(问),begin(开始),wet(潮湿)”等词,说法语的贵族们则管他们叫“construct,inquire,commence,humid ”来凸显其尊贵的地位。词汇方面的变化也是显著的。由于诺曼法语一度是英国统治阶级的语言,大批法语词涌入英语。这在政治、宗教、法律、军事、社交、服饰、饮食等凡是与统治阶级有关的一切领域都有反映。法语词成为这些领域所有的词语的主体。从此,英语改变了运用复合法作为创造新词的主要手段,并用来指称新事物、表达新概念这一日耳曼语族的词汇的特征,而向外来语敞开大门,用直接引进借词的方法来满足对新词的需要。这一变化对英语词汇的发展影响深远,为日后大量的借词――主要是希腊语词、拉丁语词进入英语铺平了道路。

  3现代英语概述

  现代英语一般以1700年为界,分为早期现代英语与后期现代英语。1700年英语规范化和标准化过程已经完成,这以后英语语音和语法都无大变化,只有词汇不断扩大和丰富。在现代英语的早期,文艺复兴对英语的影响也是巨大而深远的。在此期间由于对古典文化的研究而导致大量拉丁语和希腊语的词汇被借入。例如acumen,advocate,angina,civil,complex,dedicate,education,impetus,veto 等等。在英国资产阶级革命和工业革命之后,英帝国开始向外扩张,与世界各地的日趋频繁,全球各地的语言都有词语进入英语,例如:kungfu(汉语)武术、silk(汉语)丝绸、harem(波斯语)商队、bazaar(波斯语)市场、shawl(波斯语)披肩、kiosk(土耳其语)凉亭、coffee(土耳其语)咖啡、nabob(印地语)大富翁、soy(日语)酱油,orang-outang(马来语)猩猩、paddy(马来语)稻。二十世纪以来,英美的科学文化有了很大的发展,各式各样的宣传媒介越来越普及,又发生了两次世界大战,人们之间的交往越来越多,英语的词汇也随着越来越丰富,词汇量有了成倍的增加。英语作为一种国际的语言,是英国、美国、澳大利亚、新西兰、加拿大等国的国语,使用的人口达三亿四千万以上,是在国际上使用最广泛的外语,在国际交往中起重要的作用。

  4结语

  综上所述,就词汇来源而言,古英语时期并不很复杂,绝大多数的词汇都来自日耳曼语;中古英语时期,各种外来成分日益增多,如斯堪的纳维亚语,拉丁语,法语,希腊语;现代英语时期,随着政治,经济,文化各个方面的交往扩大,英语从各个国家和领域汲取了大量的词汇,而且由于社会的发展产生了很多新词。一般来说,对于大部分的英语学习者来说,没有必要去了解每一个英语词的详细来源。但是,英语中有不少词语需要我们去关注它们的来源,因为知道了它们的词源和本义,我们就会对它们有更深透的理解,更深刻的印象。词源知识还能帮助我们认识其他的同源词,有助于扩大词汇量,以便更好地、有效地学习和运用英语。

  参考文献:

  [1]Collins Cobulid.English Language Dictionary.Collins,1987:63.

  [2]Pyles, T., and J. Algeo.The Origins and Development of the English Language.New York: Harcourt Brace Jovanovich,1982:35-55.

  [3]汪榕培.英语词汇学教程.上海:上海外语教育出版社,1997:301.

  [4]林承璋.英语词汇学引论.武汉:武汉大学出版社,1987:32.

  [5]李赋宁.英语史.北京:商务印书馆,1991:25-33.


标签:英语词汇英国inthe语言时期English


相关推荐

最新推荐

关灯