当前位置: 首页 > 资讯 > 正文

lip 首先lip自身在俚语里就有特定

作者:admin 发布时间:2023-04-08 21:34:59 分类:资讯 浏览:69


  首先lip自身在俚语里就有特定的意思。它指粗鲁莽撞的话语。我们听个例子。这是个发火的爸爸在训斥他十多岁的儿子Billy,因为他要求儿子在半夜十二点前回家,儿子却强词夺理地不服气。我们听听这位父亲怎么管教儿子。注意话里的lip这个词。

  例句-1:Look, Billy, that's no way to talk to your dad; don't give me anymore lip, son. You better be home by midnight or you can't use the car for a month. Do you hear me?

  他说:瞧,Billy,你不能这样跟爸爸说话,别再跟我强嘴了,你得半夜前回家,否则一个月都不可以用车。听到了吗?

  这位父亲显然认为儿子不听他的话,不愿意半夜前回家还要跟他争辩是不合情理的顶撞,所以他说lip就是指这种顶撞的话。

  ******

  再学个包括lip这个词的习惯用语: keep a stiff upper lip。 Stiff,在这儿的意思是绷紧不动的,所以keep a stiff upper lip要是直译就是: 绷紧上唇保持不动。不少人认为这个习惯用语来自英国,但是语言学家却说它起源于1830年前后的美国,随即传往英国伦敦,然后在英国军中流行,最后再传回美国。

  我们知道处于危急情势而万分惊恐的人嘴唇往往会不由自主地哆嗦。忧伤悲痛强忍眼泪的人有时双唇也会抖动。然而上下唇中上唇没下唇抖动得厉害,而在1830年的时候,美国男士几乎人人都留八字胡,这就使上唇的抖动更显眼。

  难怪人们要费劲地保持上唇不动,来掩饰自己的惊慌或悲痛。我们听个例子来体会keep a stiff upper lip这个习惯用语的含义。说话的是位公司总裁,他的企业面临倒闭的危机。他的副手John由于自己随时可能失业而忧心忡忡。我们听听这位总裁怎么向副总裁面授机宜。注意他话里的习惯用语,Keep a stiff upper lip。

  例句-2:John, you and I just have to keep a stiff upper lip. Our best chance of survival is to keep from showing how scared we really are about going out of business.

  他认为他们争取使企业生存下去的最佳办法是他俩都不显露出自己有多担心企业会倒闭。所以他嘱咐副总裁得keep a stiff upper lip,意思是: 镇静自若,不动声色。 Keep a stiff upper lip这个习惯用语的含义就是: 保持镇定自若的神态,不动声色。

  lip 作为名词时有如下几种解释:

  1、唇

  2、复数+s 时(lips)--- 可作“口”的意思,例如,he refused to open his lips.他拒绝开口(说话)

  3、(器皿等的)边;缘;口

  4、乐器的嘴

  5、吹奏管乐器时吹奏者的唇舌位置

  6、[俚语]冒失的说话 ----例如,none of your lip. 不要冒失地说话。

  * lip 作为形容词时可解释为:1、口头的;不诚实的 2、用双唇发音的

  * lip 作为动词时有如下几种解释:

  1、以嘴唇碰 2、轻轻说出 3、用在诗词里,是“接吻” 4、击高尔夫球使之触及洞缘而不掉进去 5、用嘴唇吹奏乐器

  lip: [ lip ] n. 嘴唇

  [ 形容词lipless ]

  [ 过去式lipped 过去分词lipped 现在分词lipping 第三人称单数lips ]

  例句与用法

  1. He kissed her on the lips.

  他吻了她的嘴唇。 2. I'd like to tell you what I know but my lips are sealed.

  我何尝不想把我知道的都告诉你,只是有口难言。 3. A fat lip.

  肿胀的嘴唇


标签:嘴唇用语习惯


相关推荐

最新推荐

关灯