当前位置: 首页 > 指南 > 正文

onlyif onlyif表示只有;ifon

作者:admin 发布时间:2023-04-08 21:33:16 分类:指南 浏览:61


  only if表示"只有";if only则表示"如果……就好了"。If only也可用于陈述语气。

  I wake up only if the alarm clock rings. 只有闹钟响了,我才会醒。

  If only the alarm clock had rung.   当时闹钟响了,就好了。

  If only he comes early.       但愿他早点回来。

  if only 表“但愿”,用于虚拟语气; only if表“只有”,用于真实或非真实条件句。如。If only I were rich. /Only if the light turns green, then you can cross the road.

  一、only if

  1. 在only if 这个短语中,副词only是中心词,而从属连接词if则只是用来连接从句的,因此,它表示“只有……(才);只有在……的时候,唯一的条件是……”的意思。例如

  I told him he would succeed only if he tried hard. 我告诉他,只有努力才能成功。

  2. only if 有时也写成only...if,表示唯一的条件,但是意思不变。例如:

  I will only come home if you come with me. (=I will come home only if you come with me.) 只有你跟我一起走,我才回家。

  因此,根据上面的分析,课文中的句子我们也可以把它改成Yet they could get the blood only if one of the frightened children would agree to give it. 这样,句子就比较容易理解,意思也就十分清楚了:但是,只有这些受惊吓的孩子中有人自愿献血,他们才能够得到血。

  二、if only

  1. 在if only这个短语中,中心词是从属连接词if, 而副词only只是加强if的语气的,因此,if only仅仅是if的一种强化形式,不仅能表达说话人的愿望,而且能表达条件。因此,它同if一样,也能引出条件状语从句。

  If only they were here now, we would be able to celebrate their wedding anniversary.如果他们现在在这里,我们就能庆祝他们的结婚纪念日了。

  2. if only常常用来表达强烈的愿望或遗憾,因此,主要用在虚拟语气中,用以表达强烈的愿望或非真实条件。常被译为“但愿”、“要是……该多好啊”等。例如:

  If only she could have lived a little longer. 要是她能活得再长一些,那该多好啊!

  3. if only从句在大多数情况下用作虚拟条件句,但是偶尔也有用在真实条件句的情况。例如:

  He will succeed if only he does his best. 只要他竭尽全力,他就会成功。

  4. if only有时也可以写成if... only。例如:

  If she would only come! 但愿他能来。

  三、从上面的分析,我们还可以看出only if和 if only这两个短语都可以用来引导条件从句,表示主句所需要的“条件”,但是两者有差异,主要表现在说话人的语义意图等方面。

  1. only if 引起的条件状语从句,是一个对“条件”限制更严的“限制性条件状语从句”,表示“只有……(才) ;只有在……的时候;唯一的条件是……”的意思;与if引起的一般条件句相比,它有一种增强主句语势的作用。例如:

  Only if the case is urgent should you call out the doctor in the middle of the night. 只有患者情况紧急时,你才可以在半夜叫医生看病。

  2. if only引导的条件句,通常用来表示说话人对某事所寄予的某种强烈愿望,相当于as long as。它可以独立使用,用来表示由于客观条件限制,为某事不大可能或完全不可能实现而感到惋惜或遗憾的复杂心情,常用虚拟语气。例如:

  If only I were as clever as you!要是我像你一样聪明该多好啊!


标签:条件the只有表示例如


相关推荐

最新推荐

关灯