当前位置: 首页 > 资讯 > 正文

申生重耳 概括:这道题是黄上坊同学的课后

作者:admin 发布时间:2023-04-06 14:45:23 分类:资讯 浏览:122


  概括:这道题是黄上坊同学的课后语文练习题,主要是关于申生重耳,指导老师为宰老师。介子推出生在春秋晋国,中年时期成为当时有名智者。国王把重耳送到秦国暂当俘虏。朝中争权斗争复杂,晋献公宠爱的骊姬多方设计陷害,太子申生被逼自杀,重耳与夷吾分别出逃。晋献公死后,晋国大乱。夷吾借秦兵归国,诛杀骊姬等人,自立为君,并派人追杀重耳。重耳等人到曹国避难,却遭到曹国设计迫害。介子推千方百计帮助重耳虎口脱险,重耳一干人落荒而逃。重耳颠沛流离中已近于崩溃,生命危急关头,介子推为救重耳割股奉君。之后重耳等人流亡到齐国,在齐国帮助下,重耳终回晋国。介子推归乡侍奉老母,孝感天地。当晋文公大肆封赏,却遗漏掉了介子推。之后晋文公亲自带人进山寻找介子推,放火逼母子下山,反将介子推烧死于山中。晋文公痛惜不已,将此日定为寒食节令,举国禁火,世世代代纪念至今。

  题目:申生重耳解:

  (1)D 于是申生在新城庙中自缢而死.经:缢死.

  (2)B B.均为介词,表被动(引出被动行为的施事者).A连词,表并列,又/连词,表转折,却.C副词,将要/连词,况且.D介词,用/介词,按照.

  (3)C “不则”就是“否则”的意思,不可断,排除A、D;第二个“则”为连词,连接句子,其前断句,排除B.句子翻译为:太傅里克说:“如果太子进宫说明白这件事,或许可以活命;否则,不可以活命.”太子说:“父王老了,如果我面见父王,进宫为自己辩白,那骊姬就得死了,父王会心里不安的.”

  (4)B “又表明她能为国家大局着想”错,“劝献公为防止国家混乱而杀死她”,根据第三段的人物对话,这里还是表现了骊姬工于心计,同样说明她用心险恶.

  (5)①开:使…产生;慢:轻视;政:政令.句子翻译为:没有主政者,就会让敌寇产生侵扰的念头.敌寇产生侵扰的念头,老百姓轻视政令,这是国家的祸患.

  ②行强:采取强硬措施;终命:享尽天年;殁:死.句子翻译为:恐怕他会因国民的原因,对您采取强硬措施,您不能享尽天年而死,您将怎么办?

  答案:

  (1)D

  (2)B

  (3)C

  (4)B

  (5)①没有主政者,就会让敌寇产生侵扰的念头.敌寇产生侵扰的念头,老百姓轻视政令,这是国家的祸患.

  ②恐怕他会因国民的原因,对您采取强硬措施,您不能享尽天年而死,您将怎么办?

  参考译文:

  骊姬,是骊戎女子,晋献公的夫人.当初,晋献公从齐国娶妻,生了秦穆夫人和太子申生,又从戎娶了两个女子,生了公子重耳与夷吾.晋献公讨伐骊戎,战胜了它,俘获了骊姬然后回国,生了奚齐与卓子.

  骊姬被献公宠幸,齐姜在这之前就死了,献公就立骊姬为夫人.骊姬想立奚齐为太子,于是与她的妹妹谋划使太子与两位公子离开都城.于是骊姬就劝说献公说:“曲沃是您宗庙所在的地方,蒲城与南北二屈,是您的边境地区.这些地方都没有主政者.没有主政者,就会让敌寇产生侵扰的念头.敌寇产生侵扰的念头,老百姓轻视政令,这是国家的祸患.如果让太子镇守曲沃,两位公子镇守蒲城和南北二屈,就既可以威震百姓,又可令敌寇畏惧.”于是让太子镇守曲沃,重耳镇守蒲城,夷吾镇守南屈和北屈.

  骊姬在使太子远离都城后,夜里就哭泣.献公问其中原因,骊姬回答说:“我听说申生为人,喜欢仁爱而且能力强,对待百姓非常宽厚慈惠,他现在认为您受我蛊惑,这一定会使国家混乱,恐怕他会因为国民的原因,对您采取强硬措施,您未享尽天年而死,您打算怎么办?何不杀了我,不要因我而让百姓混乱.”献公说:“他对百姓慈惠,难道对他的父亲会不慈惠吗?”骊姬说:“对百姓和对父亲可不一样.杀了您而对百姓有好处,百姓谁不拥护他?即使他爱您,但也很难战胜欲望啊.您不早做打算,大祸即将来到.”献公恐惧地说:“那我怎么办才好?”骊姬说:“您何不告老退位,把政权交给他.他得到了权力亲自治理国家,也许会放过您吧.”献公说:“那不行,我将再做打算.”献公从此开始怀疑太子.骊姬于是派人以献公的名义告诉太子说:“你父亲梦见你母亲齐姜,你速去祭祀.”申生在曲沃祭祀,在都城绛奉献酒、祭肉给献公,献公打猎不在,骊姬接受了奉献的酒肉,于是把鸩毒掺入酒中,在肉脯中加了毒药.献公回来.召申生呈上祭祀的酒肉,骊姬说:“这些食物从外面送来,不能不试验一下再吃.”把酒倒在地上,地面隆起土包,申生害怕就出来了.骊姬把肉给狗吃,狗就死了;把酒给小吏喝,小吏也死了.骊姬于是仰天捶胸流下了眼泪,见到中生哭着说:“唉!国家,是你的国家,你怎么认为做国君晚了呢?国君对你有养育之恩,你都狠心杀他,何况是对待国人呢!杀掉自己的父亲来谋求利于他人,谁会(最终)得利呢?”献公派人对太子说:“你自己看着办吧.”太傅里克说:“如果太子进宫说明白这件事,或许可以活命;否则,不可以活命.”太子说:“父王老了,如果我面见父王,进宫为自己辩白,那骊姬就得死了,父王会心里不安的.”于是申生在新城庙中自缢而死.

  献公于是杀掉了少傅杜原款.派阉楚刺杀重耳,重耳逃到狄.派贾华刺杀夷吾,夷吾逃到梁.放逐所有公子,于是立奚齐为太子.献公死了以后,奚齐继位,里克杀死了他.卓子继位,里克又杀死了他.于是戳杀骊姬,用鞭子抽打至死.

  相关思考练习题:

  题1:申生在内而亡,重耳在外而安。何解?

  点拨:译文:春秋时晋国太子申生在国内遭到危险,而他弟弟重耳在外却获得平安。 春秋时期,晋献公的妃子骊姬想谋害晋献公的两个儿子:申生和重耳。重耳知道骊姬居心险恶,只得逃亡国外。申生为人厚道,要尽孝心,侍奉父王。一日,申生派人给父王送去一... 题2:为什么申生在内亡,重耳在外生?

  点拨:晋文公重耳重耳他老爸晋献公有八个儿子,太子申生、重耳、夷吾都有贤能。后来献公娶了骊姬,骊姬生了奚齐,献公就疏远了三个儿子,还想废黜太子 。于是派申生住在曲沃,重耳住在蒲城,夷吾住在屈邑,献公住在绛都。后来骊姬使计诬陷太子和两位公... 题3:重耳在外而生,申生在内而亡 的典故及其出处?

  点拨:典故出自《史记 晋 世家》。 说重耳、夷吾、申生皆为晋献公的公子,申生为献公正夫人所生是嫡出,被立为太子,后献公正夫人去逝,晋献公纳狄女为夫人,狄女为其生二子,献公爱狄女遂有废立之意,而狄女也处心积虑要害死献公的这三个儿子,其中申... 题4:君不见申生在内而危,重耳居外而安乎什么意思

  点拨:译句:难道你不记得,春秋时晋国太子申生在国内遭到危险,而他弟弟重耳在外流亡却获得平安的事情? “君不见申生在内而危,重耳居外而安乎“出自《资治通鉴》,原文:初,刘表二子琦、琮,表为琮娶其后妻蔡氏之侄,蔡氏遂爱琮而恶琦。表妻弟蔡瑁、... 题5:“申生在内而亡,重耳在外而安。”如何解释?

  点拨:译文:春秋时晋国太子申生在国内遭到危险,而他弟弟重耳在外却获得平安。 春秋时期,晋献公的妃子骊姬想谋害晋献公的两个儿子:申生和重耳。重耳知道骊姬居心险恶,只得逃亡国外。申生为人厚道,要尽孝心,侍奉父王。一日,申生派人给父王送去一...


标签:太子于是国家在外


相关推荐

最新推荐

关灯