当前位置: 首页 > 科学 > 正文

杨万里为人刚而偏 第一篇:“杨万里为人刚而偏”阅

作者:admin 发布时间:2023-04-05 18:38:20 分类:科学 浏览:96


  第一篇:“万里为人刚而偏”阅读答案及翻译

  杨万里1为人刚而偏。韩侂胄2用事,欲网罗四方知名士相羽翼,尝筑南园。属万里为之记,许以掖垣3。万里曰:官可弃,记不作可。侂胄恚,改命他人。卧家十五年,皆其柄国4之日也。侂胄专僭5日益甚,万里忧愤怏怏成疾。家人知其忧国也,凡邸6吏之报时政者皆不以告。忽族子7自外至,遽言侂胄用兵事。万里恸哭失声,亟呼纸书日:韩侂胄奸臣,专权无上,动兵残民,谋危社稷,吾头颅如许8,报国无路,惟有孤愤!又书十四言别妻子,落笔而逝。

  (节选自《宋史杨万里传》)

  [注释]①杨万里:南宋著名诗人,力主抗金。②韩侂(tuō)胄:南宋重臣,以外戚身份专政十多年,位在左右丞相之上。③掖垣:泛指高官。④柄国:掌管国家。⑤僭(jin):超越本分。⑥邸(d ǐ):此指官府。⑦族子:宗族里的年轻人。⑧吾头颅如许:意为我头发已白,年已老。

  12、下列选项不正确的一项是()(3分)

  A、卧家十五年一句省略了主语杨万里。

  B、文中画线句的朗读停顿可标注为万里忧愤/怏怏成疾。

  C、谋危社稷中的社稷可解释为国家。

  D、又书十四言别妻子意为又写下了十四句话告别妻子。

  13、乙文主要写了杨万里的哪些事情?这些事情表现了他怎样的品质?(4分)

  ________________________________________________________

  参考答案:

  12、D

  13、杨万里不为韩侂胄写记,杨万里忧国而死。表现了他为人刚正耿直,热爱国家。

  译文:杨万里为人刚正而固执。韩侂胄专权之后,想要网罗四方的知名人士做他的羽翼,有一次修筑了南园。嘱咐杨万里为南园写一篇记,答应让杨万里做高官。杨万里曰:官可以不做,记是不能写的。侂胄山很生气,改叫他人去写。杨万里在家闲居十五年,都是韩侂胄专权的日子。韩侂胄日益专权了,杨万里心中忧愤,怏怏不乐,终于病倒了。家人知他是忧虑国事,凡是和时政有关的事情都不告诉他。有一天宗族里有个年轻人族子忽然从外面回来了,说起韩侂胄用兵的事情。杨万里失声痛苦,急忙叫拿来纸写道:韩侂胄奸臣,擅自专权,目无无皇上,大动干戈,残害人民,图谋危害国家,我这么大岁数了,没有办法报效国家,只有愤愤不平!又写下了十四个字告别妻子儿女,写罢就去世了。

  第二篇:杨万里忧国原文及翻译.

  杨万里忧国

  杨万里①为人刚而偏②。孝宗③始爱其才,以问周必大,必大无善语,由此不见用。韩侂胄④用事,欲网罗四方知名士相羽翼,尝筑南园。属万里为之记,.许以掖垣⑤。万里曰:“官可弃,记不作可。”侂胄恚,改命他人。卧家十五年,.皆其柄国之日也。侂胄专僭⑥日益甚,万里忧愤,怏怏成疾。家人知其忧国也,凡邸⑦吏之报时政者皆不以告。忽族子⑧自外至,遽言侂胄用兵事。万里恸哭失声,亟呼纸书日:“韩侂胄奸臣,专权无上,动兵残民,谋危社稷,吾头颅如许⑨,报国无路,惟有孤愤!”又书十四言别妻子,落笔而逝。

  (节选自《宋史·杨万里传》)[注释]①杨万里:南宋著名诗人,力主抗金。②偏:固执。③孝宗:指宋孝宗赵昚(s hèn)。④韩侂(tuō)胄:南宋重臣,以外戚身份专政十多年,位在左右丞相之上。⑤掖垣:泛指高官。⑥僭(jiàn):超越本分。⑦邸(dǐ):此指官府。⑧族子:宗族里的年轻人。⑨吾头颅如许:意为我头发已白,年已老。译文:

  起初,与朱晖同县的张堪一直很有名气,曾经在太学见过朱晖,很器重他,把他当作朋友对待,握着朱晖的手臂说:“我想把妻子儿女托付给朱先生”。朱晖认为张堪是前辈,只是拱手没有敢应承,从此两人再也没有见面。张堪死后,朱晖听说张堪的妻子儿女生活贫困,于是亲自前往探视,送去丰厚的钱款扶助。朱晖的小儿子觉得奇怪,问道:“父亲您和张堪不是朋友,平常也没什么往来,我们实在觉得奇怪啊”。朱晖说:“张堪曾经对我说过知己的话,我铭记在心上了。”

  第三篇:《杨万里忧国》阅读答案

  杨万里忧国

  杨万里①为人刚而偏②。孝宗③始爱其才,以问周必大,必大无善语,由此不见用。韩侂胄④用事,欲网罗四方知名士相羽翼,尝筑南园。属万里为之记,许以掖垣⑤。万里曰:“官可弃,记不作可。”侂胄恚,改命他人。卧家十五年,皆其柄国之日也。侂胄专僭⑥日益甚,万里忧愤,怏怏成疾。家人知其忧国也,凡邸⑦吏之报时政者皆不以告。忽族子⑧自外至,遽言侂胄用兵事。万里恸哭失声,亟呼纸书日:“韩侂胄奸臣,专权无上,动兵残民,谋危社稷,吾头颅如许⑨,报国无路,惟有孤愤!”又书十四言别妻子,落笔而逝。

  (选自《宋史·杨万里传》)[注释]①杨万里:南宋著名诗人,力主抗金。②偏:固执。③孝宗:指宋孝宗赵昚(s hèn)。④韩侂(tuō)胄:南宋重臣,以外戚身份专政十多年,位在左右丞相之上。⑤掖垣:泛指高官。⑥僭(jiàn):超越本分。⑦邸(d ǐ):此指官府。⑧族子:宗族里的年轻人。⑨吾头颅如许:意为我头发已白,年已老。

  [文言知识] 说“见”。“见”是个多义词。

  一、指“看见”。这是古今相同的。

  二、指“召见”、“拜见”。如“秦王见韩非”、“韩非见秦王”。

  三、指“被”。上文“由此不见用”,意为由于这原因不被重用。

  四、指代“我”,如“见赠”,即赠送给我。

  五、同“现”。《敕勒川》:“风吹

  草低见牛羊。”

  [思考与练习] 1.解释:①善 ②用事 ③属 ④恚 ⑤怏怏 ⑥遽 ⑦亟 ⑧社稷 ⑨言

  2.翻译:①欲网罗四方知名士相羽翼

  ②皆其柄国之日也

  ③专权无上

  参考答案:

  杨万里忧国

  1.①好②掌权③托④忿恨⑤心里不快⑥立刻⑦立刻⑧国家⑨字 2.①想搜罗四面八方的知名人士来辅助他;②都是韩※胄掌权的日子;③专权无视皇上。

  第四篇:生而为人演讲稿

  生而为人演讲稿

  舒依娜

  尊敬的老师家长以及亲爱的同学们:

  大家下午好!

  我今天演讲的题目是《生而为人》。

  夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之客也。而浮生若梦,为欢几何?人生至于天地,不过沧海一粟。也正因为我们这须臾的人生,更应在这白驹过隙之瞬间留下浓墨重彩的一笔。而如今,在这个浮躁的时代,我们又该如何在这个世界留下我们独特的足迹呢?

  首先,生而为人,在人生中我们要做一个有灵魂的人。一个无论何时何地做任何事都不失灵魂的人。古语有云:智者不饮盗泉之水,贫者不受嗟来之食。时刻保持节操,不与世俗同流合污。正如李白所道:安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。不畏权贵,不惧艰险,做真实的自己。当然了,不要成为别人眼中的你,要成为自己喜欢的样子。放手追逐自己心中的世界,对于周遭的阻碍无所畏惧。梅花,傲寒斗雪,料峭寒风没有把它吹倒,却成就了这君子之格,做人亦是如此。面对困难,要敢于逆游而上,宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中!虽说你我皆是芸芸众生中最不起眼的一个最平凡的一个,但我们还是拥有一颗不平凡的心,一颗不平凡的心,应只属于不平凡的自己。

  其次,生而为人,我们要做一个有价值的人。所谓价值,并不在于能力的高低、智力的多少。在我看来,衡量价值的唯一标准就在于你所奉献的多少。面对家庭,我们要奉献我们的孝;面对社会,我们要奉献我们的才;面对国家,我们要奉献我们的忠。诸如此类,皆为价值。有价值的人生永远是精彩的。而我们作为青少年,在我们正当好的年纪,光芒万丈的青春,更不应该游戏人生、哀叹人生。要将有限的人生,绽放无限的光芒。

  最后,生而为人,我们还要做一个有灵魂的人。没有理想的人生庸庸碌碌,跟随他人的脚步,能留得精神几处?追逐名利不如追逐理想。陶渊明,心系乡野,弃官回乡,而留名千古;释迦牟尼,一心修行,历经劫难,菩提树下终得顿悟。就算一路布满了荆棘,充满了流言蜚语与恶意诋毁,就算前方危机四伏,但仍会奋不顾身的去追逐心中的梦,因为没有一个人是绝对没有希望的,()每一道裂缝就是光涌入的口。努力和上进,不是为了做给别人看的,而是为了不辜负,自己不辜负此生。愿我们在挫折路上,仍能砥砺前行!愿我们历经磨难后,仍能热爱这世界!用我们在暮暮垂老之际,回望过首,能够不愧初心,没有白来人间这一遭。人生苦短,没有时间留下遗憾。如果结果不如你所愿,那么就在尘埃落定前奋力一搏。得意须尽欢!

  同学们,当下青春正好,何不扬帆起浪!就让我们在这匆匆红尘之中,留下专属于自己永不磨灭的痕迹,过出精彩的自己,过出精彩的人生!

  第五篇:小池杨万里原文翻译及赏析(共)

  小池杨万里原文翻译及赏析

  小池杨万里原文翻译及赏析1

  小池—杨万里

  作者:宋,杨万里

  小池—杨万里原文:

  小池

  杨万里〔宋代〕

  泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。

  小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。

  泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。照水:映在水里。晴柔:晴天里柔和的风光。尖尖角:初出水端还没有舒展的荷叶尖端。上头:上面,顶端。

  小池—杨万里拼音解读:

  xiǎo chí

  yáng wàn lǐ 〔sòng dài 〕

  quán yǎn wú shēng xī xì liú,shù yīn zhào shuǐ ài qíng róu。

  xiǎo hé cái lù jiān jiān jiǎo,zǎo yǒu qīng tíng lì shàng tóu。

  相关翻译

  泉眼悄然无声是因舍不得这涓涓的水流,树阴倒映在水里是因为喜爱晴天和这风的轻柔。娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,哪知,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。

  相关赏析

  这首诗由小池的泉源写起,再写小池中的树影。釆用拟人手法,使人感觉泉眼、树木也含有人的感情,会珍惜,会珍爱。后两句描写蜻蜓立在新长出的荷叶尖角上,使小池充满生机,新颖别致。

  作者介绍

  杨万里杨万里0127—1206〕,字廷秀,号“诚斋”,汉族江右民系,吉州吉水(今江两省吉水县黄桥镇碰塘村)人,南宋著名文学家、爱国诗人、官员。与陆游、尤袤、范成大并称“南宋四大家”。详情

  小池杨万里原文翻译及赏析2

  原文:

  小池

  泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。

  小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。

  译文:

  泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树荫倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。

  娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。

  注释:

  泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。

  照水:映在水里。晴柔:晴天里柔和的风光。

  尖尖角:初出水端还没有舒展的荷叶尖端。

  上头:上面,顶端。为了押韵,“头”不读轻声。

  赏析:

  这首诗小巧、精致,宛如一幅花草虫鸟彩墨画。画面之中,池、泉、流、荷和蜻蜓,落笔都小,却玲珑剔透,生机盎然。

  第一句,紧扣题目写小池的源泉,一股涓涓细流的泉水。泉水从洞口流出,没有一丝声响,当然是小之又小的。流出的泉水形成一股细流,更是小而又小了。这本来很寻常,然而作者却凭空加一“惜”字,说好像泉眼很爱惜这股细流,吝啬地舍不得多流一点儿。于是这句诗就立刻飞动起来,变得有情有趣,富有人性。

  第二句,写树阴在晴朗柔和的风光里,遮住水面。这也是极平常之事,可诗人加一“爱”字,似乎用她的阴凉盖住小池,以免水分蒸发而干涸,这样就化无情为有情了。而且,诗舍形取影,重点表现水面上的柔枝婆娑弄影,十分空灵。

  三、四句把焦点缩小,写池中一株小荷以及荷上的蜻蜓。小荷刚把她的含苞待放的嫩尖露出水面,显露出勃勃生机,可在这尖尖嫩角上却早有一只小小蜻蜓立在上面,它似乎要捷足先登,领略春光。小荷与蜻蜓,一个“才露”,一个“早有”,以新奇的'眼光看待身边的一切,捕捉那稍纵即逝的景物。

  诗人触物起兴,用敏捷灵巧的手法,描绘充满情趣的特定场景,把大自然中的极平常的细小事物写得相亲相依,和谐一体,活泼自然,流转圆活,风趣诙谐,通俗明快。且将此诗写的犹如一幅画,画面层次丰富:太阳、树木、小荷、小池,色彩艳丽,还有明亮的阳光、深绿的树荫、翠绿的小荷、鲜活的蜻蜓,清亮的泉水。画面充满动感:飞舞的蜻蜓、影绰的池水,充满了诗情画意。


标签:杨万里为人万里


相关推荐

最新推荐

关灯