当前位置: 首页 > 解惑 > 正文

独立三边静,轻生一剑知(作者 出处)

作者:admin 发布时间:2023-10-04 08:53:49 分类:解惑 浏览:121


  独立三边静,轻生一剑知。

  出自唐代刘长卿的《送李中丞之襄州》

  解释:少壮时独立功勋三边平静,为国轻生只有随身佩剑知。

  赏析:此句追忆将军昔日独镇边关,敌寇生畏,奔勇沙场的生涯,后常用表示自己情愿为国家牺牲奉献的万丈豪情,又隐含着不为人知的惆怅与落寞。

  原文

  刘长卿《送李中丞之襄州》

  流落征南将,曾驱十万师。

  罢归无旧业,老去恋明时。

  独立三边静,轻生一剑知。

  茫茫江汉上,日暮欲何之。

  译文及注释

  译文

  这位漂泊流离的征南老将,当年曾经指挥过十万雄师。

  后来他罢职回乡没有产业,到老年他还留恋贤明之时。

  少壮时独立功勋三边平静,为国轻生只有随身佩剑知。

  在茫茫的汉江上飘来荡去,日到黄昏你还想要去哪里?

  注释

  李中丞:生平不详

  鉴赏

  此诗抒发作者对主人公被斥退罢归的惋惜不满与感慨之情。起句以浩叹发出,“征南将”点明归者以前身份,就是这位南征北战的将军,如今却被朝廷罢斥遣归,投老江头,萧条南归,恓惶而去。“流落”二字融注情感,突发领起,总冒全首,含裹通体,撞心触眼,是为一篇主意所在,一起手即与别者连缀纽结,开出下文若大天

  创作背景

  《送李中丞之襄州》,又作《送李中丞归汉阳别业》,大致为安史之乱平息不久后,刘长卿为李中丞被斥退罢归的不幸遭遇所感而作。

  参考资料:完善

  1、

  周啸天 等.唐诗鉴赏辞典补编.成都:四川文艺出版社,1990:224-225

  刘长(zhǎng)卿(709—789),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,苏州长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

  刘长卿

  刘长(zhǎng)卿(709—789),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,苏州长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。? 559篇诗文 ? 111条名句


标签:独立


相关推荐

最新推荐

关灯