当前位置: 首页 > 随笔 > 正文

奇文共欣赏,疑义相与析(作者 出处)

作者:admin 发布时间:2023-09-24 17:51:01 分类:随笔 浏览:126


  奇文共欣赏,疑义相与析。

  出自魏晋陶渊明的《移居二首》

  解释:见有好文章大家一同欣赏,遇到疑难处大家一同钻研。

  赏析:此句写诗人与友人的友好往来,谈诗论文,找到了生活的快乐,生命的归宿,心灵的慰安和休息,后用来形容朋友彼此切磋琢磨的乐趣。

  原文

  陶渊明《移居二首》

  昔欲居南村,非为卜其宅。

  闻多素心人,乐与数晨夕。

  怀此颇有年,今日从兹役。

  敝庐何必广,取足蔽床席。

  邻曲时时来,抗言谈在昔。

  奇文共欣赏,疑义相与析。

  春秋多佳日,登高赋新诗。

  过门更相呼,有酒斟酌之。

  农务各自归,闲暇辄相思。

  相思则披衣,言笑无厌时。

  此理将不胜?无为忽去兹。

  衣食当须纪,力耕不吾欺。

  译文及注释

  译文

  从前想移居住到南村来,不是为了要挑什么好宅院;

  听说这里住着许多纯朴的人,愿意同他们度过每一个早晚。

  这个念头已经有了好多年,今天才算把这件大事办完。

  简朴的屋子何必求大,只要够摆床铺就能心安。

  邻居朋友经常来我这里,谈谈过去的事情,人人

  创作背景

  这组诗写于公元410年(晋安帝义熙六年),当时作者46岁。公元408年(义熙四年)六月,陶渊明隐居上京的旧宅失火,暂时以船为家。两年后移居浔阳南里(今江西九江城外)之南村村舍。《移居二首》当是移居后不久所作。

  参考资料:完善

  1、

  郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:81-84

  2、

  吴小如 等.汉魏六朝诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1992:537-542

  3、

  郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:367-368

  鉴赏

  其一

  第一首写移居求友的初衷,邻里过往的快乐。吟味全诗,每四句是一个层次。

  前四句:“昔欲居南村,非为卜其宅。闻多素心人,乐与数晨夕。”追溯往事,以“昔”字领起,将移居和求友联系起来,因事见意,重在“乐”字。古人迷信,移居选宅先卜算,问凶吉,宅地吉利

  陶渊明(约365~427年),字元亮,晚年更名潜,字渊明。别号五柳先生,私谥靖节,世称靖节先生。浔阳柴桑(今江西九江)人。东晋末到刘宋初杰出的诗人、辞赋家、散文家。被誉为“隐逸诗人之宗”“田园诗派之鼻祖”。是江西首位文学巨匠。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。

  陶渊明

  陶渊明(约365~427年),字元亮,晚年更名潜,字渊明。别号五柳先生,私谥靖节,世称靖节先生。浔阳柴桑(今江西九江)人。东晋末到刘宋初杰出的诗人、辞赋家、散文家。被誉为“隐逸诗人之宗”“田园诗派之鼻祖”。是江西首位文学巨匠。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。? 131篇诗文 ? 1208条名句


标签:诗人移居田园


相关推荐

最新推荐

关灯