当前位置: 首页 > 笔记 > 正文

sure是什么意思 please”

作者:admin 发布时间:2024-02-14 10:43:01 分类:笔记 浏览:146


  sure是什么意思很多人对这个问题比较感兴趣,这里,金色百科小编老北就给大家详细解答一下。

  (1)sure是什么意思

  sure 英[?(r)]

  美[r]

  adj. 确信的,确实的; 有把握的; 无疑的; 一定的;

  adv. 当然; 确实地; 无疑地;

  [例句]Pretty sure it 's the latter.

  当然是后者了。

  [其他] 比较级:surer 最高级:surest(2)sure什么意思

  adj.确信,确知,肯定,有把握,一定,必定,无疑(将会得到或发生),无疑(会做或会发生)。

  adv.(表示同意)当然,(加强语气)确实,的确,(回答他人的感谢)不用客气,应该的。

  用作形容词时:

  1、sure表示“无疑的,确信的,有把握的”,指主观上对某事相信无疑,不涉及有无客观根据。在句中作表语。

  2、“be sure+不定式”往往表示推测的口气,主语不一定是人,表示“一定会…的”“必定会…的”。

  3、sure还可表示“无可置疑,千真万确”“不偏离的,不动摇的”。

  4、sure用作定语时,表示“经证明可靠的,可信的”。

  5、sure没有比较级与最高级形式。?

  扩展资料;

  近义词;

  certain

  英 ['stn]    ? 美 ['srtn]    

  adj. 确定的,肯定的,某事,某人,某种,(与人名连用;表示不认识此人)一位叫...,特定的,轻微的,微小的?

  pron. 某些,某几个?

  用作形容词时;

  1. certain的基本意思是“确信无疑的”或“毋庸置疑的”,即“肯定的,确信的”,在句中常用作表语。其后可接动词不定式,表示“相信(某人)会做某事”。?

  2. certain的另一个意思是“某一,某种”,在句中只能用作定语,常与不定冠词a连用,修饰单、复数名词或抽象名词,表示“因故而未加具体说明的人、物、地点、时间等”。?

  3. be certain用于祈使句,意思是“一定要设法办到…”。?

  4. It is/was certain that...表示说话人的看法,其中certain 不可用certainly或sure代替。在否定句中,多接以疑问词whether,what,how等引导的从句。?

  5. certain前不能用very或extremely修饰,如需强调可用absolutely或completely等词修饰。?

  6.短语动词make certain的意思是“弄确实,弄清楚”,其后可接of引起的动名词短语或that从句。?

  (3)sure是什么意思

  sure

  英 [?(r)] 美 [r]

  adj.确信的,确实的; 有把握的; 无疑的; 一定的

  adv.当然; 确实地; 无疑地

  当然;肯定;确信;确定

  比较级: surer 最高级: surest

  派生词:sureness

  双语例句

  1. But legal experts are not sure if such a charge can stick.

  但法律专家们不能肯定这一指控是否成立。

  2. Be sure you get your daily quota of calcium.

  要确保每天的钙摄入量。

  3. If something's a sure-fire hit then Radio One will play it.

  如果哪首歌一定会火,那么第一频道肯定会播出。

  4. They want to make sure the newcomers don't get a look-in.

  他们不想让新人有露脸的机会。

  5. This proposal is by no means a sure thing.

  这个提议绝不会理所当然地获得通过。(4)美国人说Sure是什么意思

  看到题目,你一定会想:学过英文的人都知道,Sure是“当然”或“确信”的意思。对的,你没有错。我刚到美国也是这么认为的。可是,后来发现,在美国英文里,Sure还有别的含义,是我们在国内不大学到的。

  先说一件事情与吃饭有关。我们都知道,外国人吃饭不像中国人那样推来推去:“请吃请吃”,“不吃不吃”,“吃一点吃一点”,“不客气不客气”。我们从英文教科书上学到,外国人说吃就是吃,说“Yes, please”;说不吃就是不吃,说“No, thanks”。有一次,美国人请我到饭馆吃饭,他指着菜谱上的一道菜问我:“Do you want this?(你要这道菜吗?)”我一看,很贵,就说“No, thanks”,完全照本宣科,以为这样就解决问题了。没想到他还问我:“Are you sure?”我措手不及,没有能够回答上来。一来是没有想到他还会问我,二来是我确实不大明白这个Sure到底是什么意思。愣了一会儿,我恍然大悟,他是问我“你真的不要吗?”实际上,跟中国人一样,是在进一步劝我吃呢。

  另外一件事也是与Sure有关。别看我是中国人,在美国大学学生里还小有名气,说我写的英文很漂亮。有一回,一个美籍越南学生特地找我,叫我帮助她们写一篇故事读后感,那是老师布置的作业。我受宠若惊,说你先让我看看故事吧。我正在看故事的时候,一群学生给我买来饮料和糕点,除了那个越南人外,好像还有美籍印度人什么的,我顺口说了声:“Thank you”,她们的美国式回答却使我很惊讶,因为她们齐声说:“Sure”。“什么意思?”我心里想:“帮你们写作文,还当然(Sure)谢你们?”后来与美国人接触多了,就知道美国人说“不用谢”,就是说“Sure”的,等于我们从书本上学到的Don’t mention it或Not at all。说得确切些,这里的Sure可以理解成中文“应该的”意思。也就是说,这些学生认为给我买饮料和点心是她们应该做的事情。

  关于sure是什么意思老北就先为大家讲解到这里了,关于这个问题想必你现在心中已有答案了吧,希望可以帮助到你。


标签:意思in表示美国


最新推荐

关灯