当前位置: 首页 > 笔记 > 正文

青青子衿,悠悠我心(作者 歌者热恋着一位青年

作者:admin 发布时间:2023-11-29 10:59:50 分类:笔记 浏览:57


  青青子衿,悠悠我心。

  出自先秦诗经·国风·郑风的《子衿》

  解释:青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。

  赏析:此句描写了女子相思的心理活动,惟妙惟肖,展现出一位女子对情人的怀念和盼望。

  原文

  诗经·国风·郑风《子衿》

  青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

  青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

  挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!

  译文及注释

  译文

  青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境,你难道就不给我寄传音讯?

  青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀,难道你就不能到我这来吗?

  走来走去张眼望啊,在这高高的观楼上。一天不见你的面啊,好像有几个月那么长!

  注释

  赏析

  《国风·郑风·子衿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。全诗三章,每章四句。此诗写单相思,描写一个女子思念她的心上人。每当看到颜色青青的东西,女子就会想起心上人青青的衣领和青青的佩玉。于是她登上城门楼,就是想看见心上人的踪影。如果有一天看不见,她便觉得如隔三月。全诗采用倒叙的手法,

  创作背景

  关于此诗的背景,现代学者一般认为这是一首情歌。歌者热恋着一位青年,他们相约在城阙见面,但久等不至,歌者望眼欲穿,焦急地来回走动,埋怨情人不来赴约,更怪他不捎信来,于是唱出此诗寄托其情思。

  参考资料:完善

  1、

  王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:178-180


标签:悠悠女子


最新推荐

关灯